Искусное подражание

Автор: vorpalblades

Переводчик: [Верба]

Бета: Aerdin

Оригинал: ссылка

Разрешение на перевод: получено

Персонажи: Сэм, Дин

Рейтинг: PG-13

Жанр: юмор

Дисклеймер: Все права на сериал "Сверхъестественное" принадлежат Эрику Крипке

Краткое содержание: Фик был написан по заявке №55 в spn_halloween: "Сэмми в школе задали написать страшилку. Поэтому он рассказывает про одну из охот Джона".

Примечание: Автора: «Я люблю Хеллоуин. Это мой любимый праздник. Написать POV людей, которые его ненавидят? Это стало одним из самых трудных заданий в моей жизни))".


В душ, - думает Дин, медленно вылезая из машины. Он застегивает куртку и поднимает воротник, прячась от октябрьского массачусетского ветра. – В душ и банку пива.
Это хороший план, это отличный план. Из тех, что Дин намеревается выполнить.

Его добивает бездействие. Запасы патронов подходят к концу, деньги на прежних кредитках тоже (а новые на их почтовый ящик ещё не пришли). Вечера теряют смысл, когда в местном баре каждый запоминает и лицо Дина, и его умение. Что значит – ему даже не хочется произносить этого слова – подработка.
Гараж здесь один на всю округу, причём семейный бизнес, так что без шансов. Да и вообще вакансий мало. Отец устраивается ночным сторожем в маленький магазинчик, после того как доскональная проверка его фальшивых документов – на имя Сета МакГрата – подтверждает, что с ними всё в порядке. А Дин… Ну, Дин нанимается в то единственное место, куда взяли бы девятнадцатилетнего парня без образования и рекомендаций – могильщиком на окружное кладбище.

Копать могилы по восемь часов в день без удовольствия после спалить в них что-нибудь. В этой жизни некоторые вещи очень несправедливы. А Сэм в это время просиживает штаны в светлом кондиционированном классе. Реально несправедливо.

Дин в тысячный раз за последние два месяца проклинает второй этаж, на котором папа нашёл квартиру. После подъёмов по этой лестнице ощущения такие, словно его, как ириску, пожевали бесы.
Вообще-то ему не помешало бы сейчас нашествие бесов. Они бы здесь не задержались – в отличие от боли в пояснице. Их легко изгнать: просто бросить в них пригоршню железных опилок и – пуф! – всё; да и наблюдать за тем, как их тельца корчатся, а потом вспыхивают с тихим визгом, всегда забавно.
Господи, он почти хочет, чтобы они явились.
В душ и банку пива. Немедленно.

Он редко видит отца с тех пор, как они начали работать – папа почти всегда уходит на работу как раз когда Дин возвращается – и сегодняшний день не исключение. Они встречаются на ступеньках, и папа, проходя мимо, коротко бормочет «Присмотри за братом».
Рев двигателя Импалы раздается в тот момент, когда Дин вставляет ключ в замочную скважину, и он не может не пожалеть машину. Бедной девочке приходится точно так же тяжело, как и им всем. Возможно, он устроит ей полноценное техобслуживание – со следующей зарплаты.

Все мысли о машине исчезают, стоит ему открыть дверь, и сменяются сильным ощущением неправильности происходящего. Волоски на шее встают дыбом, а пальцы сжимаются в поисках хоть какого-нибудь оружия.
Сэм смотрит телевизор. Вторник, пять часов вечера, и его младший брат, не уткнувшийся носом в учебник. Что-то здесь определённо не так.
Дин засовывает ключи в карман и бросает куртку на спинку дивана:
- Эй, умник, уже сделал свои уроки?
- И не начинал, - Сэм даже не поднимает глаз от экрана.
Чёрт возьми, где святая вода, когда она так нужна Дину?
- И с каких пор ты забиваешь на домашнее задание?
Вот теперь Сэм смотрит на него, и выглядит этот парень слишком раздражённым для простого «мне-пятнадцать-и-я-зол-на-весь-мир».
- С тех самых, с каких мы остановились в двадцати милях от Салема в городке, одержимым Хэллоуином.
Ага. Страшное слово на букву Х. Этот праздник не нравится никому из Винчестеров. Дни перед тридцать первым октября обычно означают дебильных деток, развешивающих ещё более дебильные украшения или подбивающих друг друга на чтение, стоя в середине кладбища, найденных у дедушки на чердаке странных книг на латыни. Кому приходится потом разбираться с последствиями бардака? Вот именно.
Это если не упоминать того, что папа становится ещё раздражительнее в это время. И вся семья живет как на иголках.
Дин думает было плюхнуться на диван рядом с братом, но понимает, что отец не оценит могильную грязь на мебели – это снизит их шансы получить залог обратно до нуля.
- Хэллоуин только в воскресенье. Что за задание они могли придумать, чтобы заставить великого Сэма Винчестера отказаться продемонстрировать свой невероятный интеллект?
Сэм отвечает неразборчивым бормотанием, и Дин тычет его под ребра:
- И что это было?
Сэм отпихивает Динову руку и зло уточняет:
- Я сказал, что она задала нам написать историю про привидений. Как минимум на трёх страницах, печатных, и чтобы была идея, сюжет и композиция. И – она собирается выбрать людей, якобы случайно, - чёрт побери, Сэм даже изображает в воздухе кавычки, - чтобы они прочитали свои рассказы перед классом.
Что всё объясняет. Сложно соблюдать папино правило номер один: «Мы никому не говорим про семейное дело», если тебе дают задание про это самое семейное дело рассказать. Дин практически видит, как Сэма распирает злоба. Ладно, пришло время ремонтно-восстановительных работ.
- Ну, думаю, ты упускаешь одну чертовски интересную возможность, Сэмми. Я имею в виду, то единственное, что есть хорошего в Хэллоуине.
- Все эти конфеты на послепраздничных распродажах?
Дин замолкает и приподнимает бровь. Странно, про это он как-то не подумал.
- О’кей, это тоже. Но я говорю про возможность напугать до смерти всех этих уродов в классе.

*****
Эти люди – психи со справкой.
В пятницу Сэм приходит в школу и сразу же видит полоски чёрной бумаги. Дешёвые картинки с ведьмами и привидениями для украшения дверей, и все лампочки обернуты чёрными пакетами для мусора, чтобы коридор выглядел пострашнее. Это же старшие классы, или как, – зачем так орать? - но остальные носятся вокруг, словно летние каникулы уже начались.
Учителя оказываются ничем не лучше. Математик раздает им дешёвые хэллоуинские карандаши и ребусы соответствующей тематики. На физике они чертят траекторию и рассчитывают скорость летящих фонариков-страшилок. Урок истории поначалу кажется нормальным - до тех пор, пока кто-то не вспоминает про охоту на ведьм и весь разговор не сворачивает на реалистичность магии в «Колдовстве». Господи, он ненавидит этот фильм.
Ему надо было просто прогулять сегодня.
Он подозревал это и раньше.
Наступает время английского. Он знает, чего ожидать: сначала учительница вызовет Эмму, чтобы та прочитала свою историю, потом Стивена, потом Сэма. Может, ещё одного человека, если время останется. Затем она соберёт их сочинения, и все будут сидеть, ничего не делая, кроме как болтая о костюмах, на какую часть праздника какой они наденут – и так до звонка.
Сэм ошибается. Она вызывает сначала Стивена, который заканчивает свою увлекательную (на троечку) историю, прыгнув на Кейси, чтобы заставить её закричать. Поэтому кричит и её лучшая подружка Рене. Ну и, естественно, поэтому все остальные хохочут. Как гиены.
Эмма действительно хорошо пересказывает «Лапку обезьяны» , и если бы хоть кто-нибудь из этих людей понимал что-то в по-настоящему изощренном хорроре, ей бы досталось больше, чем просто вялые аплодисменты.
И, конечно же, учительница вызывает Сэма. Он чертовски уверен в своей истории. Она отвечает всем требованиям, хорошо подготовлена и дважды вычитана. Так что сжиматься его желудок заставляет не уровень сочинения, а содержание. Здесь всё может пойти кошмарно криво.
Так, поехали.
«В 1993 в подвале муниципального здания в штате Техас были найдены две изувеченные девочки. Как оказалось, им повезло…»
Все в классе молчат, пока Сэм рассказывает, и он заканчивает как раз со звонком на перемену. Он сдает работу учительнице, потом быстро собирает вещи и уходит, как-то не обращая внимания на то, что все остаются сидеть, пока он идёт к двери.

*****
Банку пива и в душ.
Как выяснилось, понедельник после Хэллоуина – худший день для кладбищенских работников. Свечной воск на надгробиях, туалетная бумага повсюду, и одна подозрительно выглядящая полоса мёртвой травы – не то от вылезшего из могилы трупа, не от пожара на вечеринке, проходившей неподалёку. От чего именно, Дина не интересует нисколько, потому что меньше чем через неделю это будет не его проблемой. Господи, спасибо тебе.
Он встречаются с папой на лестнице, обмениваются привычным бормотанием, и Дин шагает внутрь. И почти говорит «Кристо» - инстинктивно.
Сэм смотрит телевизор. И медленно поедает конфеты из пакета, который больше его головы.
- И что стряслось на этот раз? У хэллоуинского задания оказалась вторая часть?
Не отрываясь, Сэм показывает сложенное втрое письмо. От двери Дин с трудом может разглядеть эмблему школы в верхней части листа.
- У половины моего класса ночные кошмары, а моя учительница, заснув сегодня в комнате отдыха, проснулась с криком. Директор хочет поговорить с папой о моем умственном и эмоциональном благополучии.
Это… охренительно впечатляет.
- Господи Иисусе, про что ты им рассказал?
- Про полтергейста в Вако.
Да, тогда понятно. Дин вздрагивает от воспоминания.
- Директор ведь знает, что в эти выходные мы уезжаем, правда?
- Не-а, - Сэм прибавляет громкость – идёт какая-то идиотская дневная программа – потом бросает пульт и встряхивает пакет:
- Конфеты будешь?


 
© since 2007, Crossroad Blues,
All rights reserved.